Machine Translation ،ترجمه ماشینی
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل : powerpoint (..pptx) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : 17 اسلاید
قسمتی از متن اسلاید :
فایل شامل:
ترجمه ماشینی: مشکلات
ترجمه ماشینی: رویکردها
ترجمه ماشینی: روش های مبتنی بر قاعده
ترجمه ماشینی: روش های مبتنی بر داده
ترجمه ماشینی: ارزیابی
قسمتی از فایل:
ترجمه ماشینی: ترجمه خودکار جملات از یک زبان طبیعی به زبان طبیعی
دیگر به گونه ای که فرد بومی زبان مقصد همان مفهومی را دریافت کند که
گوینده مدنظر داشته است.
آغاز تحقیقات در زمینۀ ترجمه ماشینی از دهۀ 1940 میلادی با اهداف
نظامی با وجود پیشرفت های زیاد در این زمینه هنوز دقت سیستم های
ترجمه در حدود 70% است.
مشکلات ترجمه ماشینی به طور عمده از تفاوت بین دو زبان مبدا و مقصد ناشی می شود.
تفاوت های مورفولوژیکی: زبان های مختلف از لحاظ ساختار مورفولوژیکی و
نحوۀ اتصال وندها متفاوتند. یک کلمه با گرفتن وندهای مختلف ممکن است
معنای بسیار متفاوتی با کلمه اصلی تولید کند.
کتابهایشانند ← (these) are their books
تفاوت های ساختاری (نحوی): ترتیب قرارگرفتن اجزای جمله در زبان های
مختلف متفاوت است. مثلاً انگلیسی SVO، فارسی SOV و عربی VSO
است.
و.......
فرمت فایل پاورپوینت می باشد و برای اجرا نیاز به نصب آفیس دارد